首页 公司简介 诵读工程 专家点评 产品信息 最新动态  
视频在线 经典文摘 问题解答 新品推荐 客户服务 本站论坛  
意见反馈 公告信息 免费下载 会员专区 联系我们 诚聘英才  
输入文章关键字:
会员登陆>>
产品序号:
姓名:
《儿童经典诵读(家长版)·中西文化经典系列讲座》摘要
来自:育灵童教育研究中心  2005年5月16日15:57


莎士比亚的语言之美
主讲人:李正荣



    李正荣,北京师范大学文学院副院长、教授,高校外国文学教学学会常务理事,主要研究方向为比较文学、俄罗斯文学、托尔斯泰小说研究,主要著作和译作有《托尔斯泰的体悟与托尔斯泰的小说》、《悲怆的龙影》、《天国在你们心中》等。


    作为一个外国的读者在进行莎士比亚阅读的时候一定要谨慎,因为不同翻译的风格常常产生出不同的莎士比亚。中国读者心目中的莎士比亚语言风格是非常华美非常华丽的,但是莎士比亚的风格并非如此。朱生豪和梁实秋在翻译《罗密欧与朱丽叶》时,把原文中的cheek翻译成香泽或香腮,这种译法美化了莎剧中的用词,却给原文带上了一层香艳的特色,实际上莎士比亚的语言相比要朴素得多。
    但莎士比亚的语言又是有着独特的魁力的,作为英语世界最伟大的语言大师,莎士比亚的语言之美体现在以下几个层面上:
    一是语言非常丰富,词汇量非常大,有人统计过莎士比亚使用的语言,他曾经使用过14000多个单词,在世界大作家中也是名列前茅的。但是这种丰富却并不是华丽,更不是中国古代文人的典雅,他并没有把语言有意雅化,和中国元代的剧作家一样,他采用的更多的是一些俗语和俚语。《哈姆雷特》奥菲利娅的一段台词最能表现莎士比亚的丰富,在说到哈姆雷特的殒落时,她用了一连串的比喻:“朝臣的眼睛,学者的辩舌,军人的利剑,国家所瞩望的一朵娇花,时流的明镜,人伦的雅范,举世注目的中心,这样无可挽回地殒落了”。
    二是莎士比亚的语言非常深刻。不管是在喜剧中还是在悲剧中,莎士比亚要表现一种思想和感情,总能深入到最深刻的境界,展示出他对世界的独到理解。这种展示有时甚至有卖弄之嫌,但是却因为深刻不为观众所反感,成为戏剧中特别吸引人的地方。哈姆雷特在犹豫是不是应该复仇时的一大段台词,是英语世界中久负盛名的独白,这段台词在整个剧作中和情节的联系不大,甚至是游离在剧本之外的,却因为对生死的深刻思索受到了人们的喜爱与推重。
    三是莎士比亚风格多变。他能够根据不同人物的安排不同的语言风格,使不同的人特个性有在语言风格上迥然有别。
    四是莎士比亚经常能够变换语言的色彩,来适应他的舞台上的需要。有时甚至为了剧场效果,在悲剧中插入喜剧的因素。如《哈姆雷特》就在哈姆雷特最终复仇的场面之前,设计了一场两个掘墓人之间的对话,对话的内容是轻松愉快的脑筋急转弯。这样在一个非常紧张阴森的悲剧性气氛之中,安排了一种喜剧的段落,使悲剧的气氛稍微缓解了一下,让观众缓了一口气,再进入一个更悲壮的结局。
    莎士比亚的语言之美并不在于他的优美、他的华丽、他的精巧,而在于他的丰富,他的深刻,他的风格多变,只有把握了这些特色,才能步入莎士比亚剧作审美的门径。

返回上一级...

(编辑:admin)
 
首页   关于育灵童     用户反馈   联系我们   网站地图
 
热线电话:010-82896103

版权所有 北京育灵童科技发展有限公司
Copyright ®2003 www.elight.net.cn ,All Rights Reserved